ارد بزرگ : هيچ دوستي بهتر از تنهايي براي اهل انديشه نيست . كنفسيوس : تاوقتي توقف نكرده ايد ، مهم نيست چقدر آهسته حركت مي كنيد . نيوتن : كسي كه فكر نمي كند ، به ندرت دم فرو مي بندد . مارك تواين : صديق ترين ، بي توقع ترين ، مفيدترين و دائمي ترين رفيق براي هر كسي كتاب است . سهراب سپهري : بهترين چيز رسيدن به نگاهي است كه از حادثه عشق تر است . پائولو كوئليو : هر جا به جستجوي خداوند برخيزي ، او را در همان جا خواهي يافت . محمود دولت آبادي : هنر با عشق شروع مي شود ، با سختي ادامه پيدا مي كند و با درد و رنج به پايان مي رسد . گاليله : هرگز مردي ولو بسيار نادان را نديدم كه از وي چيزي نتوانسته‌ام بياموزم . چارلي چاپلين : در دنيا جاي كافي براي همه هست ، پس بجاي اينكه جاي كسي را بگيري سعي كن جاي خودت را پيدا كني . هميلتون : بر روي زمين چيزي بزرگتر از انسان نيست و در انسان چيزي بزرگتر از فكر او .

۱۳۹۰ مرداد ۴, سه‌شنبه

معرفی کتاب:رباعیات خیام


چاپ پنجم کتاب"رباعیات خیام" با تصحیح و تحشیه محمد علی فروغی و دکتر قاسم غنی و بازنگری و افزوده های عبدالکریم جربزه دار توسط انتشارات اساطیر منتشر شد.
این کتاب مشتمل بر سه بخش می باشد.بخش نخست که عنوان خیام شناخت را دارا می باشد،درباره جنبه های شخصیتی و شعری حکیم خیام نیشابوری می باشد و شیوه شناخت و مردود دانستن رباعیات منتسب به وی را بیان می دارد.بخش دوم رباعیات خیام می باشد که تعداد آنها 187 رباعی می باشد و بخش سوم نیز شرحی است مختصر درباره رباعیات خیام و در پایان کتاب نیز دو گونه کشف الابیات بر اساس مصرع های نخست و دوم در نظر گرفته شده است.
غیاث الدین عمر ابن ابراهیم نیشابوری،حکیم و ریاضیدان و شاعر ایرانی می باشد و علت شهرت او به خیام مشخص نمی باشد.قدیمی ترین ماخذی که در آن رباعیات خیام ذکر شده:تاریخ الحکماء شهرزوری،مرصادالعباد نجم الدین رازی ، تاریخ جهانگشای جوینی،تاریخ گزیده و مونس الاحرار می باشد. لیکن نسخه جامع و موثقی درباره رباعیات خیام در دست نمی باشد و بسیاری از آنچه که به او منتسب است مجعول و از قرن 9 و10 به بعد تعداد این رباعیات ساختگی فزونی یافته است.
مضمون رباعیات خیام: شک و حیرت،توجه به مرگ و فنا،بی اعتباری دنیا و غنیمت شمردن عمر است.برخی شعر او را عارفانه و او را عارف و صوفی مسلک می دانند و برخی دیگر شعر او را کفرآمیز و او را کافر می خوانند.اما مضامین ذکر شده برای شعر خیام بیشتر با شعر عرفانی و گرایشات عارفانه در ارتباط می باشد.خیام از جمله شاعران ایرانی است که مورد توجه اروپاییان قرار گرفته و این امر بدون شک مدیون ترجمه انگلیسی ادوارد فیتزجرالد از این رباعیات می باشد.
ذکر این نکته لازم می باشد که کتاب حاضر نخستین پژوهش علمی و محققانه در جهت شناسایی رباعیات اصیل خیام می باشد.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر